陪同口譯
目前,隨著中國和世界的交往越來越頻繁,大量的政治訪問、工商活動、旅游觀光等每天都在中國的大中城市進行著,企業(yè)、政府機構(gòu)都有大量的外事接待事務。陪同口譯的任務就是在接待、旅游等事務中擔任口譯工作。
陪同口譯除了涉及游覽、購物、接待等性質(zhì)外,在商務技術(shù)領域也有廣泛的應用,顧名思義,它帶有陪同性質(zhì),相對其它口語翻譯服務來說,對翻譯人員的口語要求相對較低。
陪同口譯不像正式的會議口譯,譯員和賓主雙方的交往更為直接,相處時間也可能較長。因此,陪同口譯中涉及到的內(nèi)容往往比會議口譯更為隨意和靈活。很多人認為只要認真學過一段時間外語,獲得中級口譯證書后就可以勝任陪同口譯的工作。其實不然,雖然陪同口譯是看似簡單的工作,但是在實際的旅游及商務活動中,如果口語及外語聽力水平欠缺,容易造成漏譯或者意思表述不清,不僅僅影響客戶公司的形象,甚至會給客戶經(jīng)濟上造成很大損失。
陪同翻譯主要是在商務陪同或旅游陪同時提供翻譯工作,需要發(fā)音純正,較強的口語表達能力和交流能力,翻譯準確、流利;并需要有較強的服務意識和責任心,還需要積累大量商務和旅游知識。
一般用于客戶參觀考察、商務接待、展會、旅游等。
目前,隨著中國和世界的交往越來越頻繁,大量的政治訪問、工商活動、旅游觀光等每天都在中國的大中城市進行著,企業(yè)、政府機構(gòu)都有大量的外事接待事務。陪同口譯的任務就是在接待、旅游等事務中擔任口譯工作。
陪同口譯除了涉及游覽、購物、接待等性質(zhì)外,在商務技術(shù)領域也有廣泛的應用,顧名思義,它帶有陪同性質(zhì),相對其它口語翻譯服務來說,對翻譯人員的口語要求相對較低。
陪同口譯不像正式的會議口譯,譯員和賓主雙方的交往更為直接,相處時間也可能較長。因此,陪同口譯中涉及到的內(nèi)容往往比會議口譯更為隨意和靈活。很多人認為只要認真學過一段時間外語,獲得中級口譯證書后就可以勝任陪同口譯的工作。其實不然,雖然陪同口譯是看似簡單的工作,但是在實際的旅游及商務活動中,如果口語及外語聽力水平欠缺,容易造成漏譯或者意思表述不清,不僅僅影響客戶公司的形象,甚至會給客戶經(jīng)濟上造成很大損失。
陪同翻譯主要是在商務陪同或旅游陪同時提供翻譯工作,需要發(fā)音純正,較強的口語表達能力和交流能力,翻譯準確、流利;并需要有較強的服務意識和責任心,還需要積累大量商務和旅游知識。
一般用于客戶參觀考察、商務接待、展會、旅游等。
服務熱線:400-9657-669